支格阿鲁寻天界

李德君编《彝族民间故事选·英雄支格阿鲁的传说·寻找天界》略云,昔人皆谓往古天与地实相连,支格阿鲁乃骑马持杖出行,欲为众人觅天地相连处。觅已多年,竟未得见。先遇公鹅,后降塔布阿玛怪。复遇白须老人,老人告以天地无真相连处,只有眨眼瞬刻为天地相连时,若张目则又分开矣。后与巨蝇战,巨蝇食其马殆尽,惟余白骨。末遇大水牛,饲以九盘炒面。水牛昂头而鸣,霎时地动山摇,鸟兽惊逃。鸣至三声,而云封雾锁,有如天与地连。四鸣而云消雾散,四周复归晴朗,地亦不动,山亦不摇。牛云:“适才之状,即天地相连矣。然亦非真。若欲观天地真相连之景,纵行至头白老死,亦不能见也。”支格阿鲁信其言,遂暂返。以牛鸣声过大,令鸟兽受惊,乃以绳微勒其脖,其后牛鸣声遂小,而脖上白纹,则支格阿鲁以绳勒牛之迹也。

特康射日

欧阳若修等著《壮族文学史》略云,古昔天出十二日,禾苗枯焦,鱼虾俱死,人亦多有被晒死者。有英雄特康者,生三月即能射箭,长成力大无比,箭艺百发百中,人皆寄希望于其身,令往射毒日。特康不负众望,毅然肩此重担。乃上山砍得大楠竹三、青木六,以竹为箭,以木为弩,半夜蒸糯米饭食,鸡叫出门射日。携强弩硬箭,登猴儿山,穿云入雾,攀至其顶。一箭射之,三日齐落;更发二箭,六七亦毙。特康连续扳弩,山下人俱高呼:“特康乎特康,留一以晒谷,留一暖人间!”特康遂止而勿射。垌中禾苗复转青,人间又得以复苏。

天神哑水

《中国民间故事选·天神的哑水》略云,古昔世间万物俱能言,天王见此状,以为只须一物能言即足。乃置二水,一能言水,一哑水,令众皆来饮,无论木石山河,飞禽走兽,鱼虾昆虫,均须赴召。至日,地上万物均争赴天王所指地,唯恐行迟饮哑水也。蛙最聪明,知能言水与哑水之别,而行动迟缓,落大众之后,既急且气。中途遇人,人乃捧之于手,同往赴会。蛙感人之大公无私,因思世间人最善良厚道,人若不得饮能言水,则飞走之物,谁能治之,乃决心以识别二水之法教人。至其地,天王已于平坝置二花木碗,一大而新,盛清亮水;一小而旧,盛浑浊水。蛙阴教人饮其浑浊者,人推让蛙,蛙已先饮清亮水,众见蛙饮,皆争饮之。人只得饮其浊者。不知清亮者乃天神哑水也,于是世间万物悉不能言;人所饮浊者乃能言水,是故唯人能言。人感蛙之德,遂嘱蛙生于田间,落下粮食亦随蛙意食之。蛙见人待之善,不唯不食粮食,反捕食害虫以为报,且歌鸣以娱人。从此人更爱蛙矣。

牛王节

贵州省社会科学院文学研究所编《布依族文学史》第210页略云,布依族以四月初八日为“牛王节”,每逢此日,皆煮黑糯米饭以敬牛王,并听凭耕牛休息一日。特异地区且有用枫叶浸水以浴牛者。相传古昔之时,人皆刀耕火种,生活极苦。当人烧山开荒时,烟熏至天,触恼玉帝,欲令人饿死,以示惩戒。乃遣神牛传旨人间,三日准食一餐,神牛悯世人生活艰难,擅改旨令为一日食三餐,故今人日食三餐也。事闻玉帝,乃贬降牛王于人间。牛王下凡时,不慎跌落上牙,故今牛无上牙也。牛王虽被贬,并无后悔,下至人间,即辛勤为人耕田犁地,人皆爱而敬之。自此之后,世人遂以神牛下凡之日称为“牛王节”,每年此日祭祀牛王,以酬谢其于人类之功绩。

天神格兹苦

毛星主编《中国少数民族文学·云南彝族史诗·梅葛》“创世”部分写开天辟地云:昔天神格兹苦以金果九变为九子,以五子造天;复以银果七变为七女,以四女造地。造天之子无衣穿,以彩云为衣;造地之女无衣穿,以青苔为衣。造天之子以露水为粮,造地之女以泥土为粮。诸神仿伞及轿之形,以蛛网为底造出天地。然地大过天,天不能盖,天神格兹苦令野猪三对、大象三双掘拱之,掘拱成为高山深沟,于是天地乃合。天神复以打雷试天,地震试地,天地俱起裂缝。乃以云彩补天,以地瓜叶补地。新开之天地常摇晃,天神复杀公鱼三千斤、母鱼七百斤以支地,鱼不眨眼,地始稳固;又杀老虎,取虎骨以撑天,天始不摇。天神觉世人太寂寞,又取虎之左右二膊化为日月,取虎眼化为星星,世间乃有光明。天神意犹未足,复以虎之肠胃化为江海,以虎之皮毛化为草木,从此地上始有生物。然昆虫禽鸟分虎肉时,鹰未分得,遂展翅凌空,遮却日月,使大地一片漆黑。天神乃令蝇产蛆于鹰翅,鹰遂缓缓降落;复令蚁拖之他去,大地始复见光明。

月光鞭

贵州省社会科学院文学研究所编《布依族文学史》第197页略云,远年之时,花溪地有一布依寨与一苗寨,二寨人民和睦相处,友好往来,苗家后生阿波与布依族姑娘阿月真诚相爱。然布依寨土司霸占苗寨地,逐苗民于深山中,阿月与阿波遂不得不分开,从此见面亦难。月亮仙子同情阿月,予阿月一月光鞭,月光下挥舞此鞭,即能变成大道一条,直通高山之苗寨。于是阿月与阿波又能见面,二族人民又能在大道上欢聚矣。土司知之,设法将鞭掠取至手。然当土司挥鞭时,但闻一声巨响,月光鞭突飞向月亮,复一声巨响,大道突然变为大河,翻涛涌浪,卷走土司及其家丁。大河自远处深山流来,直入平坝,将布依族与苗族紧相联系。二族人民,或沿河岸行,或驾舟摇船,相互来往,日益亲密;是为花溪。阿月与阿波在花溪河畔成亲,度其美满幸福之生活。按:此为花溪来历之又一说也。参见“花溪”。

母子岩

毛星主编《中国少数民族文学》下册第32页略云,蜀之西昌螺髻山有母子岩,远望如一少妇坐岩旁,岩中出清泉二,如彼妇之泪,旁一小山,类其爱子。相传昔彝族有奴隶相爱,男名木呷,女名阿妞,拒其主为之另配婚,偕同逃亡,俱被捉回。男遭箠毙,弃尸螺髻山沟中;女投蛇窖,毒蛇奔来,女旋取口弦弹奏,蛇谛听如醉,得免于害。木呷猎时,曾由虎口救出一小花鹿,花鹿由口弦声知阿妞遭难,约知更鸟助之,协力于蛇窖救阿妞出,并告以弃其夫尸之地。阿妞觅得夫尸,日夜抚尸痛哭,且已生子亦竟不知。未久,即于其夫身旁化为似少妇哭泣之石岩。花鹿悲伤,衔子而去,以鹿奶哺之。十八年后,子长成人,花鹿告以其身世,并衔来其父所遗弓箭,令其练武以复仇。一日,奴隶主外出,花鹿指以示子,子遂射杀其主,为父母雪恨矣。又往山中觅得父母尸,守尸呼之,日夜悲泣。顷之,子之身亦渐化而为石矣。至今母子岩旁,似尚能闻子呼“阿母,阿达”之回声,应于幽山深谷中。

阿诗玛

云南撒尼族口头流传之长篇叙事诗《阿诗玛》略云,阿诗玛为撒尼农家女,聪明美丽,财主热布巴拉欲以之为媳,阿诗玛不允,热布巴拉率众劫之而去。阿诗玛兄阿黑追至其家,与热布巴拉父子斗智、比武,均获全胜,始将其妹救出虎穴。热布巴拉不甘失败,乘阿黑兄妹渡河时,发洪水冲走阿诗玛。阿诗玛垂死,为应山歌仙女挟上山顶,变为回声。从此,当亲族邻里怀念而呼其名时,辄山鸣谷应,回声悠悠。

洛龙歌布曲鸟

李德君编《彝族民间故事选·洛龙歌布曲鸟》略云,毕摩阿苏拉吉生前创制彝文,死后无人识之,乃化为洛龙歌布曲鸟。此鸟五彩羽毛,有类汉族所谓凤凰,至其哑子拉吉格楚之居。拉吉格楚见而异之,随之至森林,鸟吐血丝于阔叶,阔叶乃现众多美丽文字。哑子爱之,摘取树叶仿而描绘。哑子牧猪山上,常数夜不归。其母甚忧,问之,然不解其意。乃以羊毛线团系其身,循其踪迹前往森林。见其正仿鸟血作图画,因大呼斥之,曰:“孺子贪玩,遂忘归家乎!”鸟忽惊飞去,哑子失声怨曰:“母何遽来?父所遗书尚有三篇未抄毕也。”此后哑子遂能言,而彝文乃因三篇未毕而不足用。

哥自天神

李德君编《彝族民间故事选·石林的传说》略云,古时哥自天神行至路南,见彝民着羊皮褂,食包谷饭,生活困苦;思变山岭为平地,使民皆能种稻谷,食米饭。遂夜以鞭驱石,肩担泥土,小骡导之,欲于天明前赶至长湖,拦截以石泥,则路南高山当悉成平地。不意天未明时,有撒尼老母起推豆腐,闻石声滚动,于门缝窥见之,见遍山巨石,砰訇跃来,似欲砸其茅屋。老母大骇,乃呼其女,而女于公房嬉乐未回。去时曾留言曰,闻鸡鸣便回。老母乃击簸箕弄鸡,鸡乃扇翅而鸣。石皆起立,竖耳而听。知是鸡鸣,则皆头僵腿硬,骇不能行。天神怒以鞭鞭石,石已化为石林。公鸡伸颈挺身,亦化为石。小骡惊呆,化为狮子山。天神方奋步前行,扁担复折,化为双肩山。天神愿望虽未实现,然后世撒尼、阿细人目睹石林之奇丽崔嵬,亦俱心感其德。