齐木道吉等编《蒙古族文学简史》略云,吉雅其为一深知马性、勤劳而热情之牧马老人,久病在床,临死犹不忍与马群别。诺颜亲来探视听其遗言。老人曰:“我死后,衣我以平时牧马所著衣,以套马杆悬我肘,置于黄骠马上,送至西南山,使我背靠额尔敦本贝山,眼望阿拉坦本贝山,静卧长眠。”诺颜允其所求,老人双目遂阖。数月后,诺颜马群起瘟疫,并发现夜夜有人驱马群入深山去。诺颜知盖为吉雅其之亡灵未得安息,乃亲入山中,对之祷告,允画其像于牛皮上供奉之,令其能见亲爱之马群。自兹之后,事遂得平。未久,吉雅其之老妻复死,乡里婴儿孺子皆病。妇女忙绘吉雅其老妻像于雪白新毡上奉祀之,婴儿孺子之病皆愈。自是之后,人皆以吉雅其夫妇为牲畜之保护神及儿童之保护神,世代悬挂其遗像供奉。其后有布匹,遂将二人之像从牛皮及毡上请下,移绘白布上。